(*Physically Abused Women)
To iceberg or not to iceberg in a meltdown.
Cold you may be, But don't warm yourself by the fire Buddha of snow. Sokan in Blyth (1963)
De Le fil rouge à Misty Peace, un cheminement de tableaux, témoignages, perceptions, sur tout sauf des êtres à pattes, mis en mots: PAW.
‘Peu de chose est une goutte d’eau,
Mais versée dans un lac, quand donc séchera-t-elle?’
– Gampopa
Une goutte dans un lac. Ce n’est plus une goutte, solitaire, seule, qui compte les coups durs. C’est un lac.
On pourrait dormir et être nous-mêmes, pour (re)commencer. Ou regarder un chat rêver.
Not you.
Et des paroles d’une chanson pour veuves pas vraiment veuves mais vraiment libres:
“Widow Of A Living Man” – Ben Harper
why do I feel so old
how long has he treated me unkind
or have I always been so blind
I’m the widow of a living man
Why can’t the times stay the same
now I am begging him to change
what about all the plans we made
now I am so afraid
I’m the widow of a living man
Why does he hurt me so
I’m gonna need someplace to go
he’s no longer some kind woman’s son
mama I think that I had better run
I’m the widow of a living man